AUBERGE DE LA TOUR
Closed for vacation
from Saturday, October 5th to Sunday, October 20th
open in the evenings on Wednesday and Friday.
Closed all day on Saturday.
Open on Sunday from 9 AM to 3 PM.
The restaurant will be open for hotel guests only on Monday, Tuesday, and Thursday evenings.
Nearby 50kW charging point for electric vehicles
A brief history
Once upon a time, in 1228 …
Cardaillac William, Bishop of Cahors paid tribute to Saint Louis for forty cities, villages and castles that make up his area, Sauzet is one of them. The Guiscard were the first vassals of the bishops in 1270. After the Hundred Years War ends, the inhabitants of the neighboring countries arre caled upon to repopulate the province of Quercy, battered and deserted by more than a century of conflict. A family of Rouergue, the Gautier de Savignac, will buy the lordship of Sauzet, and perhaps one of them who erected the lair. The village will know lootings and abuses during the holy wars. During all the seventeenth century the castle was besieged many times. After many adventures and many other owners: Hugues de Moncoutié, Antoine Des Plats musketeer of the King, a villager named Cournou… some of its ancient walls have now become the “Auberge de la Tour” held by Nicole & Erwin, wishing you a very pleasant stay… Quercy has kept much of it’s architectural history. It’s in the old tower of the Château de Sauzet, dating from the XIIIth century, that the VIGNAL-POL family founded L’AUBERGE DE LA TOUR in 1934. The hotel and the restaurant were completely restored in 2010. Great care was taken to preserve the character of the original construction. Today, you can have lunch in a warm and very picturesque restaurant dining room. To get to the rooms one has to take the tower staircase… You can now discover our new rooms, renovated with air conditionning and a newsuite with a separate bedroom and a bathroom. A salon has been added for our guests.
The Hotel
Rooms full of character on 1st and 2nd floors reached via the spiral staircase in the 13th-century Tower
All rooms are equipped with LCD TV (Digital TV, Satellite), telephone & free wifi
All rooms are non-smoking
No room for people with reduced mobilty
N° 1 – 4 – 5 – 7
Double bedrooms « Comfort »
– air conditioning
– 1 large bed (1 or 2 pers)
– bathroom
– TV led (T.N.T and Canal+.)
– telephone, wifi.
BS : 70 €
HS : 75 €
1/2 board
BS : 140 €
HS : 145 €
N° 2 – 3 Triple bedrooms « Great comfort »
– twin – lounge area
– air conditioning
– N°2 : 1 large bed (1 or 2 pers) + extra bed possible
– N°3 : two beds (2x1pers beds) + extra bed possible
– bathroom
– TV led (T.N.T and Canal+)
– telephone, wifi
BS : 75 €
HS : 85 €
1/2 board
BS : 145 €
HS : 150 €
N°6 suite Double bedroom « Great comfort »
– suite – lounge area
– air conditioning
– bathroom
– TV led (T.N.T and Canal+)
– telephone, wifi
BS : 85 €
HS : 90 €
1/2 board
BS : 155 €
HS : 160 €
N° 8 Suite Suite « Greater comfort »
– air conditioning
separated lounge & bedroom
3 sleeping places on a double bed and a trundle
+ bathroom with bathtub
– TV led (T.N.T and Canal+)
– telephone, wifi
BS : 95 €
HS : 115 €
1/2 board: for 2 persons 3 consecutive nights upwards (Excluding drinks)
For 1 person : Halfboard : BS : 105 € – HS : 110 €
Business stopovers starting at 85 € – 110 €
For 3rd and 4th person staying in a double room, half board:
Child < 12 ans : 35 €
Adult : 45 €
Child < 8 ans: free
Cot (< 2 ans) : free
BS : Low season 15/01 to 31/04
and 01/109 to 31/12
HS : Peak season 01/05 to 30/09
Buffet breakfast = 9 €
Extra single bed = 13 €
Extra double bed = 16 €
(chambre N° 3 and suites)
Dog = 8 € (per night)
Full board is calculated based on half board + 15 € (minimum of 3 consecutive days)
The Restaurant
Daily menu at 17 €
only at lunchtime from Monday to Friday
Entrée du jour
Plat du jour
Dessert du Jour
Kids’ menu 12 €
(up to 10 years)
Sirop à l’eau
∞
Charcuterie
∞
Baby Burger Maison ou Manchon de canard/frites
∞
Glace à l’eau ou cornet de glace
Regional menu 30 €
Salade Quercynoise (salade verte, noix, foie gras « maison », gésiers de canard, magret fumé, cou farci) ou Foie gras de canard mi-cuit « maison » aux noix et son chutney
∞
Confit de canard pommes de terre persillées ou Magret de canard au miel, pommes de terre persillées, déglacé au rogomme (réduction de moût de raisin) ou Cassoulet de l’Auberge et haricots coco aux couennes (manchon de canard, saucisse de Toulouse, ribs d’agneau, poitrine fumée saucisson à l’ail)
∞
Rocamadour (AOP) et ses perles de safran
∞
Pastis Quercynois ou Dessert au choix
A la Carte
All our specialities are prepared to order and cooked in duck fat.
We will tell ou when there may be a delay in serving them.
PIn order to guarantee absolute freshness some dishes may be unavailable at times.
Cold and warm entries
Foie gras de canard mi-cuit « maison » : 12 €
Foie gras de canard mixte : 17,50 €
Saumon et cabillaud fumés Maison
sauce Guerlédan : 15 €
Rocamadour pané sur son lit de salade verte, lardons, oignons et noix : 11 €
Salade aux lardons et son oeuf au plat : 11 €
Salade de gésiers confits et magret fumé : 15 €
Crevettes sauce Guerlédan : 12 €
Fish
Brochette de noix de St Jacques et gambas sur Julienne de légumes et sa crème au safran du Quercy : 19 €
Marmite du pêcheur et sa Julienne de légumes au safran du Quercy (lotte cabillaud, saumon) : 22 €
Poisson du jour au safran du Quercy (selon arrivage) : 15,50 €
Meat
The origin of our meat can be consulted at réception
Carré d’Agneau du Quercy haricots coco aux couennes, pommes de terre persillées (crême d’ail en chemise) : 22 €
Steak tartare au couteau + condiments : 19 €
Pièce de boeuf du moment et pommes de terre persillées : 19,50 €
*beurre maître d’hôtel / sauce poivre : + 1,50 €
Steak haché oeuf au plat et pommes de terre frites ou persillées : 17 €
Burger: 17,50 € – Deluxe: 22 €
Local Specialities
Cassoulet de l’Auberge au confit de canard : 22,50 €
Magret de canard entier (300gr +) au miel, pommes persillées, légumes, déglacé au rogomme : 23 €
Confit de canard et pommes persillées : 22 €
Meal salads
Quercynoise : 21 €
(foie gras, gésiers de canard, magret fumé, manchon de canard, cou farci, rocamadour et noix)
Guerlédan : 21 €
(saumon et cabillaud fumés « maison », crevettes, noix de St Jacques, sauce cocktail)
Campagnarde : 21 €
(oeuf au plat, poitrine fumée, saucisson à l’ail, cervelas, pommes de terre, tomate)
Desserts à la Carte
SURROUNDINGS
In the Pays de Sauzet set in the heart of the Cahors vineyards, where the sun shines brightly on the white rocks and stones, you will find the villages of Montcuq and Castelnau-Montratier in Quercy the “White”, villages that will seduce you with their stone houses and picturesque market squares. In Cahors, only 15 kms away, enjoy a stroll in this town rich with history. In the “Pays de Cahors”, upstream of the River Lot, admire the vineyards that line the river banks. You will be amazed by the many chateaux and hillside villages overlooking the beautiful landscape. From the banks of the Dordogne to the Quercy Blanc hillsides, the Regional Nature Reserve of the Causses* du Quercy offers wonderfully preserved surroundings. The Causse de Gramat is a magical water-filled landscape where you can admire the Padirac Abyss. In Rocamadour, enjoy the Medieval city perched on the cliffs of the Alzou Canyon, a city listed as the second most important site in France. It is still an essential part of the Pilgrimage to Santiago de Compostela. Further East, Figeac will astonish you with its rich and varied heritage: Renaissance hotels, urban palaces, narrow Medieval streets… and of course the Museum Champollion created in the original home of the Egyptologist. And further afield: the “Pays Bourian” in neighbouring Périgord (Gourdon) and the Dordogne Valley (Souillac) will charm you with their diverse landscapes, beautiful rivers and the tranquillity of a meal in an inn – or why not a gourmet meal in a famous restaurant… Between December and March, you can discover truffles (known as the Black Pearl and the Black Diamond) in the market at Lalbenque, around 20 kms from Sauzet. If you enjoy hiking or biking, we can provide you with itineraries based on your wishes. *a causse is a limestone plateau typical of the region.
Testimonials
Our guests about us…
“Une équipe en Or, Souriante, Agréable et fort Sympathique.”
“Un lieux Superbe et une gastronomie simple et superbement orchestré par les produits locaux frais,,, Un grand Bravo… Nous y reviendrons c’est sûr.. Encore merci pour votre acceuil…” Mr Bolos
“Excellent food and service. Will definitely return again!”
Rob Hurlbert
“Een erg vriendelijke herberg in een klein dorpje.”
“Goede uitvalsplek voor bezoek aan Cahors. Mooie badkamer, lekker warme regendouche.” Andre Limpens
“Merci a Nicole et Erwin pour ce merveilleux séjour a l’auberge de la tour.”
“Une ambiance et un accueil chaleureux accompagné de repas tout simplement un délice pour le palais. Nous vous remercions pour ce moment d’évasion et de découvertes. A très bientôt. Vanessa et Franck.” Vaness St
CONTACT
AUBERGE DE LA TOUR
133 GRAND’ RUE 46140 SAUZET
Tél : 05 65 36 90 05
GPS : 1° 15′ 17″ E – 44° 25′ 4″ N
at 50m. a 50kW charging point for electric vehicles
PLAN